先锋小说网
会员书架
首页 >穿越历史 >开局继承博物馆 > 第186章 番外:曹雪芹普(can)通(tong)的一天

第186章 番外:曹雪芹普(can)通(tong)的一天(2 / 5)

根据红学家们的研究,这雪芹宿根经冬才发芽,有许许多多的象征意义,比如老曹此人与芹根一样深陷泥泞却心存高洁之志,读了此诗感悟颇深,从此为自己取“雪芹”为号!

吴普给曹雪芹讲了讲红学家们是怎么从书里分析到书外的。

被他们一解读,苏轼这吃货都变得深沉起来了!

曹雪芹听得表情有些一言难尽,有些话不知当讲不当讲。

吴普一看曹雪芹那表情,立刻让曹雪芹讲讲他的想法。

曹雪芹这才感慨道:“幼时听先生他们讲四书五经,一句话能讲出十种意思,听得我们叹为观止,没想到我写了本荒唐闲书竟也能被人这样分析。”这分析听起来还怪有意思的,莫非他当真是这样想的?

在吴普的追问之下,他才给吴普讲了讲他们那会儿起字号的习惯。

他们那会儿就喜欢看着自己住处周围种着什么,起个名号方便朋友之间称呼和往来,比如堂旁有松的,可以起名叫“松堂”,村边有棠树的,可以起名叫“棠村”。而他,园子里有芹,园子外有溪流,所以有时自称“芹圃”,有时自称“芹溪”。

芹菜不是什么稀罕物,比不得什么松啊棠啊的,不过朋友相交也没那么多讲究,用着用着也就习惯了。

吴普顺嘴就给他阅读理解了一下:“此号暗含作者自嘲之意!”

曹雪芹:“………………”

算了,随这些后生去吧!

吴普结了婚度了个蜜月,又得把老婆送去上班,现在闲得很,兴冲冲地带着曹雪芹去找冯梦龙他们玩儿。

说起来冯梦龙他们闲暇时把《红楼梦》拿出来拜读了一下,都觉得非常有意思。这是和《三国演义》《水浒传》《西游记》大不相同的别样风味,同样是描写世俗世情,它较之《金瓶梅》又更精致、更理想化。

就是后四十回不那么对味,他们读完到网上一搜,大伙都说后面是别人续写的。

冯梦龙顿时大为愤怒:“怎么可以这样!”

蒲松龄道:“你不也经常拿别人的书删删改改吗?”

冯梦龙道:“那不一样,我是改编,不是续写。”

蒲松龄道:“书友都说你那是魔改。”

苏轼也插嘴:“幸亏你没晚生一百多年,要不然《红楼梦》就要被你改成《还泪奇缘》了。”

冯梦龙:“…………”

冯梦龙不吭声了。

听说曹雪芹来了

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页