第94章 遗落童谣(二)(3 / 8)
棺材里的公主,顿时坠入爱河,俯身亲吻了她。”
她说到这里停顿下来,目光晦暗不明地扫过在场所有孩子的脸颊,笑着拔高声音:“他爱上并亲吻了一具尸体!你们知道这叫什么吗?恋、○、癖!”
陆银戈的脸霎时间白了。
“王子是个只会对尸体产生感情的变态,对死去的白雪公主一见钟情。仔细想想,孩子们,一旦公主复活醒来,不再是他所钟爱的冰冷遗体——到那时,王子会如何对待她?”
这不就是在暗示,王子要么把她无情抛弃,要么干脆杀掉白雪,让她重新变成自己喜欢的模样。
林妧的太阳穴突突突地跳,差点就上前给她一巴掌。
其实归根究底,《白雪公主》的故事里的确非常隐晦地藏匿着这个意象。除此之外,鼎鼎有名的《睡美人》更是十分明显地表露了男主人公对于遗体的渴慕,而且剧情要黑暗许多。
《睡美人》最初的版本选自意大利文学集《五日谈》,名为《太阳、月亮和塔利亚》。
前半部分的故事情节与大众熟知的剧情并无差别,领主的女儿塔利亚被亚麻碎片刺中,沉沉昏死过去。出于对女儿的疼爱,伤心欲绝的领主并没有下令将其埋葬,而是把她放置在一座房子里。
邻国国王于某天不慎闯入这间屋子,在对她一见钟情后——
让塔利亚怀了孕。
自此故事走向越来越诡异,昏死的塔利亚居然生下了两个小孩。而她手指里的亚麻碎片之所以能被弄出来,则是因为饥饿的孩子们没有食物可吃,只能用力吮吸她的手指。
亚麻取出,睡美人自然睁眼醒来,顺利与国王团聚,两口子给两个孩子分别取名为“太阳”和“月亮”,一派其乐融融——
才怪。
这个故事百转千回,到了最后还要给读者一记猛锤——让人意想不到的是,国王这渣男其实有个明媒正娶的妻子。
知道塔利亚和孩子的存在后,王后嫉妒得发狂,命令下人绑架孩子后杀死吃掉。奈何这个诡计被国王识破,反倒把她自己送上了黄泉路,成就渣男与白莲花双宿双飞。
这剧情,这人设,这三观。
当时童话故事的黑暗程度可见一斑。
中年女人似乎已经说完了故事,保持着僵硬诡谲的微笑一动不动站在原地。林妧看得心里一阵恶寒,总觉得这人比那些奇形怪状的神神鬼鬼更吓人一些。
惨白的灯光游移不定,视野之内光线忽暗忽明。熟