两个骗子(一)(3 / 4)
土坑里,不动了。
里面传来惊呼声,车夫急忙跳下车。
第二辆马车的车夫急忙停马。
“出了什么事?”第二辆马车里传出悦耳的女声。
“莫妮卡小姐,阿尔本的车陷进坑里了。”第二辆马车的车夫坐在车辕上,幸灾乐祸道。
“真是倒霉。”叫阿尔本的车夫冲下马车,恨恨地冲手掌吐了两口唾沫,准备使力将马车推出来。不过他努力了两下还是纹丝不动。
阿尔本大口地呼着气,忍不住对第一个车厢道:“赖斯夫人,能不能请您先下马车?”
“阿尔本,你这个笨蛋。”赖斯夫人捂着额头,边抱怨边下马车,“你吃下去的食物难道一点都没有为你的脑袋和手臂提供帮助吗?”
阿尔本充耳不闻,重新推起马车来。车厢慢慢被抬起,又重重地跌了回去。他狼狈的样子惹来另一个车夫和赖斯夫人的讥嘲。
罗德目光一闪,低声道:“没有魔法师没有骑士,简直是送上门来的人选。”一共才四个人,两个车夫,两个女人,实在构不成什么威胁。
蒙德拉满脸的不感兴趣,“你去吧。”
罗德暗暗不悦,从空间袋里取出魔法棒,正要动手,就看到三匹马踏着飞扬尘土急冲冲地朝这边疾驰而来。他心中一惊,抓着魔法棒,又往下蹲了些许。
三匹马越来越近,是三个骑士打扮的青年。
其中领头的那个飞快得从马上跳下来,奔到第二辆马车边,“莫妮卡小姐,您是否安然无恙?”
“啊,格列格里你来了。”窗帘被轻轻拉开,露出一张楚楚动人的脸来,“没有你在身旁,我是多么的空虚与寂寞。虽然才短短的半天时间,却让我经历一场不下于死亡的痛苦。”
格列格里声音明显愉悦起来,“接下来的旅途由我一路护送,您不用担心。”
莫妮卡小姐专注地望着他,眼中满是崇拜与爱慕,“除了与你分离之外,这世上再也没什么使我担心的了。”
格列格里伸出手。
莫妮卡小姐将手轻轻搭在他的掌上。
格列格里俯身落下轻轻一吻,低声道:“我们很快就能在一起了。”
莫妮卡小姐露出陶醉的表情。
在两人上演爱情喜剧的短短几分钟,阿尔本终于将车轮从坑里抬了出来。
格列格里和赖斯夫人打了个招呼,重新坐上马背。就这样,两车三马重新踏上旅途。
等马和车都